Surprise Me!

【豆知識】イギリス英語 VS アメリカ英語 【Trivia News】British English vs American English

2026-02-07 15 Dailymotion

例えばスペイン語が、ヨーロッパのスペインと植民地である南米のスペイン語で大きな違いがあるように、英語と言えども、発祥地であるイギリスと、イギリス人が開拓していったアメリカとではやはり違いがあるようだ。英語と米語は発音もイントネーションも若干異なることでも知られているが、同じ単語でも、全く違うものを指し示すものがあるようだ。ここでは日本のカタカナ英語も交えながら、20の単語を見ていくことにしよう。

(For Non-Japanese Viewers)
When you watch the video, please click the Gear icon "⚙ "in the top-right corner of the screen to access the subtitle options, then select your language if available.

For example, just as Spanish differs significantly between Spain in Europe and Spanish spoken in its colonies in South America, even English shows differences between its birthplace, Britain, and America, which was settled by the British. British English and American English are known to differ slightly in pronunciation and intonation, but it seems that even the same words can refer to entirely different things. Here, we'll look at 20 such words, including some Japanese katakana English terms.